Аратта - На головну

3 травня 2024, п`ятниця

 

Актуально
Музей «Аратта»
Невідома Аратта
Українські фільми
Українські мультфільми
Хто ти?
  Аратта у Facebook Аратта в YouTube Версія для мобільних пристроїв RSS
Чи знаєте Ви, що:
- серед найдавніших та найважливіших символів Великоднього яйця (писанки) є символ Сонця. Найпростішим зображенням Сонця є коло з промінням або без нього. На Великодніх яйцях, незалежно від релігії, що існують на Україні, також зображено восьмиконечну зірку, що в минулому була символом Сонця. Свастика (сварга, свастя), або як її називали “нерівний хрест” або “гусячі шийки”, в язичницькі часи була символом Сонця. В ті часи, вважалося, що яйце було талісманом, що мав значну силу, оскільки воно захищало власника від хвороб, невдач або злого ока. Символічна сила Великоднього яйця пояснювалася не лише тим, що воно захищало власника від злого, але й тим, що воно захищало людей та зберігало людський рід.
Курс валюти:
 урси валют в банках  иЇва
 урси валют в обм≥нниках  иЇва
 урси валют в рег≥онах ”крањни

Погода в Україні:

Наш банер

Наш банер


Кінопрокатники не хочуть дублювати закордонні фільми українською!

Національне питання 11978 переглядів

Опубліковано - 13.05.2006 13:44 | Всі новини | Версія для друку

Кінопрокатники не хочуть дублювати закордонні фільми українською!
Кінопрокатники не хочуть дублювати закордонні фільми українською!
Кажуть – мають прибутки тільки з російськомовних регіонів. Доходи ж від озвучених українською стрічок не покриють навіть витрат на дубляж, скаржаться дистриб’ютори.

Попри це, дублювати українською або субтитрувати кожну п`яту копію іноземного фільму від 1 вересня їх зобов’язує уряд. Підприємці попросили Кабінет міністрів профінансувати витрати з бюджету. Після того як уряд знехтував цим проханням, кінопрокатники вирішили звернутися в суд.

35 мільйонів доларів зібрали українські кінопрокатники торік. Цього року власники кінотеатрів побоюються, що після примусового запровадження українського дубляжу доходи зменшаться – більше половини прибутку від прокату надходить саме з російськомовних міст – Дніпропетровська, Харкова, Одеси, Запоріжжя й Донецька.

ДМИТРО КИРІЄНКО, КІНОПРОКАТНИК:
«Із запровадженням цієї постанови, ми сильно обмежуємо свою репертуарну політику. Адже 30% фільмів ми показати не зможемо через економічні показники. Ми просто не будемо братися за їхній показ через те, що не буде вигідний окремий дубляж цих фільмів оплачувати тут, на Україні».

Дубляж однієї картини коштує приблизно 50 тисяч доларів. Ці гроші розподіляються між ринками Росії й України, тому на кінцеву ціну копії він майже не впливає. Але якщо фільм озвучувати українською, то попит на нього не покриє цих витрат. Окрім того, прокатники вважають, що передусім треба розібратися з піратством, яке відбирає в них близько шістдесяти відсотків доходів.

ДМИТРО КИРІЄНКО, КІНОПРОКАТНИК:
«Ось якби в країні не було піратства, тоді можна було б говорити про те, що ринок рентабельний, давайте вводити нові форми для полегшення шляху української мови в кінотеатри. Але, на даний момент, якщо ринок тільки піднімає голову, змусити його вмерти – це негуманно».

Глядачі до запровадження ставляться досить помірковано. А російські актори – доволі іронічно.

МИХАЙЛО ЄФРЕМОВ, АКТОР:
«Чудово. Із задоволенням подивлюся. Я б ще хотів, щоб китайською, грузинською, англійською, німецькою, французькою, італійською, португальською, і до купи – японською».

Рішення про «українізацію» вітчизняного кінопрокату Кабмін ухвалив у січні. Збільшувати кількість україномовних фільмів мають поступово. З 1 вересня цього року, за планами уряду, - мінімум до 20 відсотків копій кожної картини; з 1 січня 2007 року – до половини; а з 1 липня наступного року у вітчизняному прокаті має залишитися не більше третини російськомовних стрічок.
Share/Bookmark
 
Більше новин за темою «Національне питання»:
Більше тем:

Останні новини:

Популярні статті:
 
 

Коли ми не знаємо собі ціни, то чого ми варті?”
Микола Левицький

 
 

 

 

 

© АРАТТА. Український національний портал. 2006-2024.
При передруці інформації, посилання на aratta-ukraine.com обов`язкове.