Аратта - На головну

24 січня 2017, вівторок

«АРАТТА. Вікно в Україну» - домашня сторінка  Лист до редакції  Інформація про портал

Актуально
Музей «Аратта»
Невідома Аратта
Українські фільми
Українські мультфільми
Хто ти?
  Аратта у Facebook Аратта у twitter Аратта ВКонтакті Аратта в YouTube
  Українські словники on-line Версія для мобільних пристроїв RSS
Чи знаєте Ви, що:
- українська мова посіла друге місце в світі за мелодійністю після італійської. Також її визнали третьою найкрасивішою мовою в світі за такими критеріями, як фонетика, лексика, фразеологія та побудова речень після французької та перської мов на мовному конкурсі, що пройшов у Парижі в 1934 році...

Наш партнер - Дата-центр «Об`єднані Мережі України»

Курс валюти:
Курси валют в банках Києва
Курси валют в обмінниках Києва
Курси валют в регіонах України

Галерея дизайну «Аратта» — архітектура, брендінг, поліграфія, веб

Клуб української культури «Аратта» (м.Нововолинськ)


Погода в Україні:
 

Наш банер

Наш банер


Толерастія прогресує: у США з книг Марка Твена виріжуть “образливі” слова “негр” і “раб”

Світ навколо нас 2356 переглядів Система Orphus: виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl+Enter

Опубліковано - 8.01.2011 02:52 | Всі новини | Версія для друку | Коментарі (0)

Алан Гріббен - толераст-цензор творчості Марка Твена
Алан Гріббен - толераст-цензор творчості Марка Твена
У США перевидадуть класичні романи Марка Твена “Пригоди Тома Соєра” і “Пригоди Гекльберрі Фінна”, видаливши з них усі “неполіткоректні” вислови.

Зокрема йдеться про заміну таких слів, як "негр", а також, наприклад, слова "раб", що позначало чорношкірих, які працювали на білих панів.

Прибиратиме "образливі" слова фахівець з творчості Твена Алан Гріббен, який зараз готує до публікації зібрання творів письменника.

Гріббен підрахував, що в "Пригодах Гекльберрі Фінна" неполіткоректні слова і вирази вживаються 219 разів, а в книзі про Тома Соєра - 4 рази.

Тим часом Гріббен отримав безліч листів, в яких його звинувачують у паплюженні творчості великого письменника. Критики стверджують, що мова Марка Твена відображає історію Америки, тому заміна будь-яких слів є недоцільною, і цензура з політичною коректністю зайшла занадто далеко.

Однак, за словами Гріббена, він давно вже замінює "образливі" слова в книзі на більш нейтральні під час публічних читань і вважає, що публіці це більше подобається. Виправлені книги мають вийти у світ у лютому 2011 року.

До речі, раніше твори Твена були вилучені з програм десятків шкіл США через використання слова "негр".

У 1998 році батьки одного з учнів у штаті Аризона подали на школу до суду за те, що книга "Пригоди Гекльберрі Фінна" входила до обов'язкової програми. Справа дійшла до федерального суду, проте батьки учня програли.

У 2007 році нобелівський лауреат, керівник однієї з провідних генетичних лабораторій США 79-річний доктор Джеймс Уотсон заявив, що чорношкірі відстають від білих в своєму інтелектуальному розвитку. У бесіді з кореспондентом британської газети The Sunday Times керівник однієї з провідних генетичних лабораторій США 79-річний доктор Джеймс Уотсон сказав, що "по суті, пригнічений перспективами Африки", тому що "вся наша соціальна політика побудована на тому, що розумові здібності її населення однакові з нашими", зазначає NEWSru.ua.

Якщо ви помітили в тексті орфографічну помилку, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Share/Bookmark
 
Більше новин за темою «Світ навколо нас»:
Loading...
  
Більше тем:

Останні новини:

Популярні статті:
 
 

Російське духовенство завжди навчало паству свою не пізнавати і любити Бога, а тільки боятися чортів, яких воно ж і розплодило зі своїми попадями ”
Василь Ключевський

 
Подорожуйте Україною комфортно і без обмежень!
 
Опитування:

Україна сьогодні -
Окупована країна
Незалежна і самостійна
“Бананова республіка”
Час покаже









 

 

 
Яндекс цитування Internet Map Счётчик тиц и PR Український рейтинг TOP.TOPUA.NET

© АРАТТА. Український національний портал. 2006-2017.
При передруці інформації, посилання на www.aratta-ukraine.com обов`язкове.