X

Вітаємо на нашому сайті!



У Вас встановлене розширення AdBlock або подібне. Будь ласка, додайте наш сайт до білого списку, - тим самим Ви сприятимете його розвитку, - адже сайт не утримується олігархами.
Аратта - На головну

28 травня 2018, понеділок

«АРАТТА. Вікно в Україну» - домашня сторінка  Лист до редакції  Інформація про портал

Актуально
Музей «Аратта»
Невідома Аратта
Українські фільми
Українські мультфільми
Хто ти?
  Аратта у Facebook Аратта в YouTube Версія для мобільних пристроїв RSS
Чи знаєте Ви, що:
- найдовший духовий музичний інструмент в світі - це трембіта, — конічна дерев’яна труба без бокових отворів. ЇЇ довжина може досягати чотирьох метрів. Діапазон трембіти — дві з половиною октави. Її звуки чутно більш ніж за десять кілометрів. Цей традиційний для жителів українських Карпат інструмент і досі використовується. Трембітарі сповіщають горян про важливі події. Якщо Ви включите до програми своєї подорожі один з фестивалів краю, то обов’язково познайомитеся з незвичайним інструментом.

Наш партнер - Дата-центр «Об`єднані Мережі України»

Курс валюти:
Курси валют в банках Києва
Курси валют в обмінниках Києва
Курси валют в регіонах України

Галерея дизайну «Аратта» — архітектура, брендінг, поліграфія, веб

Клуб української культури «Аратта» (м.Нововолинськ)


Погода в Україні:
 

Наш банер

Наш банер


Тимошенко вимагає перекладача, щоб зрозуміти Азарова

Пістолетне право 1678 переглядів Система Orphus: виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl+Enter

Опубліковано - 5.08.2011 13:58 | Всі новини | Версія для друку | Коментарі (0)

Тимошенко вимагає перекладача, щоб зрозуміти Азарова
Тимошенко вимагає перекладача, щоб зрозуміти Азарова
Лідер партії “Батьківщина”, екс-прем’єр-міністр України Юлія Тимошенко звернулася до суду з проханням забезпечити її перекладачем з російської на українську мову, щоб зрозуміти свідчення прем’єр-міністра Миколи Азарова, який на допиті розмовляє російською мовою.

"Зараз я нічого не зрозуміла з того, що сказав Микола Азаров. Я хочу послатися на статтю 19 Кримінально-процесуального кодексу, згідно з якою судочинство проводиться державною мовою – українською. Тому я вимагаю повторити те саме українською мовою, оскільки перед дачею свідчень прем'єр-міністра мене не запитали. Мені необхідний перекладач для того, щоб зрозуміти прем'єр-міністра, який не розуміє українську мову", - звернулася Тимошенко до суду.

У свою чергу, захисник Юрій Сухов заявив, що відповідно до частини 1 статті 19 КПК судочинство проводиться українською мовою, і якщо хтось з учасників процесу її не розуміє, то його повинні забезпечити перекладачем.

Сторона обвинувачення розцінила це клопотання як "тиск на свідка".

Якщо ви помітили в тексті орфографічну помилку, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

До теми:
Share/Bookmark
 
Більше новин за темою «Пістолетне право»:
Loading...
  
Більше тем:

Останні новини:

Популярні статті:
 
 

Ніколи нічого не замишляйте проти Росії, тому що на кожну вашу хитрість вона відповість своєю непередбачуваною дурістю ”
Отто фон Бісмарк

 
Подорожуйте Україною комфортно і без обмежень!
 
Опитування:

Україна сьогодні -
Окупована країна
Незалежна і самостійна
“Бананова республіка”
Час покаже







 

 

 
Internet Map Счётчик тиц и PR

© АРАТТА. Український національний портал. 2006-2018.
При передруці інформації, посилання на www.aratta-ukraine.com обов`язкове.