  | 
    
Затверджено офіційну транслітерацію українських букв латиницею
Автор/джерело -  © “Аратта-Україна”
  |   
  
Дата публiкацiї - 1.02.2010 09:29 | Постiйна адреса - http://www.aratta-ukraine.com/news_ua.php?id=9080
Постанова Кабінету Міністрів України №55 від 27 січня 2010 р. “Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею” затверджує таблицю транслітерації українського алфавіту латиницею.
 
 Українська буква Аа передается латинською Aа 
 
 Бб - Bb 
 
 Вв - Vv 
 
 Гг - Hh 
 
 Ґґ - Gg 
 
 Дд - Dd 
 
 Ее - Eе 
 
 Єє - Ye (на початку слова), ie (в інших позиціях) 
 
 Жж - Zh zh 
 
 Зз - Zz 
 
 Ии - Yy 
 
 Іі - Ii 
 
 Її - Yi (на початку слова), i (в інших позиціях) 
 
 Йй - Y (на початку слова), i (в інших позиціях) 
 
 Кк - Kk 
 
 Лл - Ll 
 
 Мм - Mm 
 
 Нн - Nn 
 
 Оо - Oo 
 
 Пп - Pp 
 
 Рр - Rr 
 
 Сс - Ss 
 
 Тт - Tt 
 
 Уу - Uu 
 
 Фф - Ff 
 
 Хх - Kh kh 
 
 Цц - Ts ts 
 
 Чч - Ch ch 
 
 Шш - Sh sh 
 
 Щщ - Shch shch 
 
 Юю - Yu (на початку слова), іu (в інших позиціях) 
 
 Яя - Ya (на початку слова), ia (в інших позиціях) 
 
 Буквосполучення “зг” відтворюється латиницею як “zgh” (наприклад, Згорани — Zghorany, Розгон – Rozghon) на відміну від “zh” — відповідника української літери “ж”. 
 
 М’який знак і апостроф латиницею не відтворюються. 
 
 Транслітерація прізвищ та імен осіб і географічних назв здійснюється шляхом відтворення кожної літери латиницею.  |  
 
 | 
 
| 
 
 | 
 
| 
 
 
 | 
 
 
© АРАТТА. Український національний портал. 2006-2025. 
При передруці інформації, посилання на www.aratta-ukraine.com обов`язкове. 
© Автор проекту - Валерій Колосюк.
   
 |